DMPは7月10日に創立20周年を迎えることができました。
これも皆様の多大なるご支援の賜物と心より感謝申し上げます。
創業当時がまるで昨日のことのように思い出され、この日を無事に迎えたことに深い感慨を覚えています。
この20年間、DMPは世界中から優秀な技術者達が集結し、各自の技術で世の中に貢献し素晴らしい製品を送り出したいという熱い情熱を実現する場であり続けています。
そのユニークな発想力や常識を覆す開発手法により、最初の製品である低消費電力GPU PICA200は世界中のグラフィックス関係者をうならせ、任天堂ゲーム機はじめ数多くのワールドワイドな製品に採用されてきました。
まさに弊社の技術がゲームや画像を通じ世界中の人たちに感動をもたらしてきたと自負しています。
その後も高度なハードウエア、ソフトウエア技術をベースにビジュアルコンピューティングやAI分野で優れた製品やサービスを世に送り出しています。
またこの過程を通じ、業界をリードする多くの顧客やパートナー企業と強い信頼関係に築くことが出来たことは当社の今後の成長において大きな支えとなります。
ここ数年間は誰もが予想していなかったパンデミックが起こり、リモートワークなど新しい形態の働き方が一気に広がりました。
幸い弊社は過去の早い段階からリモートワーク制度など社員が働きやすい環境作りを進めてきたこともあり、急激な社会環境変化にも柔軟に対応することが出来ました。
次の20年間ではこれらの資産に加え、社会課題先進国である日本の地理的アドバンテージも生かし、より付加価値の高いソリューションを提供することで日本のみならず海外も含めた市場でのリーディングポジションを目指します。
私達マネージメントは、これまでDMPを支えてくださった多くの方々への感謝の気持ちを忘れず、また社員の熱い情熱を形のある結果に結びつけ世に役立つことが大きな使命と考え日々邁進していく所存です。
これからもDMPをご支援いただきますようよろしくお願いいたします。
代表取締役会長 山本達夫
DMP celebrated its 20th anniversary on July 10.
I would like to express my sincere gratitude to all of you for your support.
It seems like only yesterday that we started up the company, and I am deeply moved by the fact that we have successfully reached this day.
For the past 20 years, DMP has been a place where talented engineers from all over the world gather to realize their passion to contribute to the world with their technologies and deliver great products.
Our unique ideas and revolutionary development methods have led to our first product, the PICA200 low-power GPU, which has wowed graphics professionals around the world and has been used in many worldwide products, including Nintendo game console.
I am proud to say that our technology has brought excitement to people around the world through games and images.
Since then, we have continued to introduce superior products and services in the fields of visual computing and AI-based on our advanced hardware and software technologies.
Through this process, we have also been able to build strong relationships with many of the industry’s leading customers and partners, which will be a major support for our future growth.
The past few years have seen a pandemic that no one could have predicted, and new forms of work, such as remote work, have spread rapidly.
Fortunately, we have been able to respond flexibly to rapid changes in the social environment because we have been creating a work environment for our employees, including a remote work system, since the early stages of our company’s history.
In the next 20 years, we will leverage these assets as well as the geographical advantage of Japan, a country with advanced social issues, to provide higher value-added solutions, aiming for a leading position in the market, not only in Japan but also overseas.
We, the management of DMP, will never forget our gratitude to the many people who have supported DMP, and we will continue to work hard every day to translate the passion of our employees into tangible results that benefit society.
We look forward to your continued support of DMP.
Tatsuo Yamamoto, Chairman, and C.E.O.